Google dịch nói bậy khiến bạn dở khóc dở cười vì “hại não”

Ví dụ Google nói bậy

Google dịch là công cụ dịch thuật được sử dụng vô cùng phổ biến tại Việt Nam. Tuy nhiên, trong quá trình sử dụng nhiều người phải dỡ khóc dở cười vì việc google dịch nói bậy. Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu xem tại sao lại có tình trạng này và những lần dịch thần thánh khiến cho cộng đồng mạng cười lên cười xuống nhé.

Google dịch là gì?

Google dịch hay Google translate là công cụ dịch thuật trực tuyến được cung cấp bởi Google. Công cụ này giống như một thông dịch viên, luôn có mặt 24/24 để hỗ trợ người dùng bất cứ khi nào, chỉ cần máy tính, điện thoại… được kết nối internet.

Hiện nay, google dịch đang hỗ trợ hơn 100 ngôn ngữ khác nhau, bạn có thể dịch nó theo nhiều cách như thông qua văn bản, hình ảnh, giọng nói. Có rất nhiều cách để sử dụng Google dịch, ví dụ như: sử dụng như địa chỉ Web, tích hợp vào trình duyệt dạng Add-On hoặc là tải App về máy…

Google dịch có độ chính xác cao nhưng không phải là tuyệt đối bởi nó hoạt động dựa trên cơ chế hỗ trợ của cộng đồng; cụ thể là phụ thuộc vào sự đóng góp từ chính người sử dụng. Tuy vậy nó vẫn là công cụ cần thiết với những người không thông thạo ngoại ngữ hoặc thường xuyên đi du lịch đến những nước khác.

Vì sao google dịch nói bậy?

Rất nhiều người sử dụng google cho biết ứng dụng này đã dịch không đúng, nói bậy, vậy tại sao lại có điều này. Để trả lời cho câu hỏi này, thì trước tiên bạn cần biết rằng google dịch có một mục cộng đồng. Mục này cho phép người dùng thêm các ngôn ngữ khác với tư cách là thành viên của ứng dụng này.

Google dịch nói bậy là gì?
Google dịch nói bậy là gì?

Với một số từ ngữ mới ít gặp, hoặc là từ địa phương thì google cũng yêu cầu sự đóng góp từ người dùng để hoàn thiện hơn. Chính điều này đã vô tình tạo ra lỗ hổng cho những bản dịch sai, khiến cho google dịch nói bậy bạ.

Những lần google dịch nói bậy khiến người dùng “không đỡ nổi”

Bạn đã bao giờ gặp những tình huống oái oăm khi sử dụng Google dịch chưa? Rất nhiều người chia sẻ, đã nhiều lần thấy google dịch nói bậy. Nhiều người cho rằng đây chỉ là trò câu like nhưng khi đích thân kiểm chứng thì lại “ngã ngửa” bởi đúng là google translate dịch nói bậy thật.

Nếu bạn cũng chưa tin thì hãy xem ngay một vài ví dụ dưới đây nhé!

Ví dụ Google nói bậy

Ví dụ Google nói bậy

Sau khi “nhắc khẽ” người dùng phải ghi câu từ chính xác thì mới dịch được, nhưng sau đó chính chị google cũng sai chính tả thì cũng phải chịu

Google dịch Hello

Trong một tình huống khác người dùng ghi thiếu một chữ cái cũng đã bị chị google buông lời cay đắng

Ví dụ Google nói bậy

Ở một diễn biến khác người dùng khi dịch từ tiếng Anh “go o morning” sang tiếng Việt, cũng đã nhận được kết quả choáng váng không kém

Google dịch tiếng Anh nói bậy nên nhiều người đã thử chuyển dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh xem thế nào, tuy nhiên kết quả vẫn không mấy khả quan. 

Ví dụ Google nói bậy

Người dùng thử tìm xem nghĩa tiếng Anh của từ “thông thoáng” là gì, chị google dịch đã đáp trả một kết quả kết sức choáng váng, đỡ không nổi

Việc google dịch google dịch nói bậy tiếng Việt khiến rất nhiều người bức xúc. Bởi không hiểu từ đó nghĩa là gì, vào tra lại bị chị google dịch nói bậy bạ không biết đường nào mà lần. Đặc biệt nếu như bạn không may lỡ tay ấn vào nút âm thanh trên màn hình thì từ đó sẽ được đọc lên. Nếu ai đó nghe thấy thì sẽ hiểu nhầm bạn.

Trend là gì? Điểm qua một số trend hot nhất trong thời gian vừa qua

Google dịch thành nhà tiên tri

Nhiều người phát hiện google dịch không chỉ nói bậy mà nó còn trở thành nhà tiên tri. Cụ thể, người dùng đã phát hiện Google lại gặp lỗi giống như ma nhập khi liên tục cho ra các kết quả khó hiểu y như lời tiên tri rùng rợn vậy.

Chỉ một từ “ag” được lặp lại liên tục đã được dịch thành một câu hoàn chỉnh

Chỉ một từ “ag” được lặp lại liên tục đã được dịch thành một câu hoàn chỉnh là “Theo như kết quả tổng số con trai của bộ lạc Gershon là 50,000”

Google dịch từ dog

Kết quả của từ “dog” theo như google tiên tri thì khi đồng hồ điểm 12 giờ vào 3 phút nữa ngày tận thế sẽ diễn ra

Những lời tiên tri của google dịch khiến cho người đọc lạnh sống lưng
Những lời tiên tri của google dịch khiến cho người đọc lạnh sống lưng

Tuy nhiên, tất cả những điều trên chỉ là lỗi kỹ thuật của google dịch hoặc là do người dùng tự thêm vào. Cho đến thời điểm hiện tại, các lỗi này đều đã được google khắc phục và cho ra kết quả chính xác hơn, còn những từ không có nghĩa hoặc là chưa được cập nhật sẽ không cho ra kết quả.

Những màn troll ngược google dịch của người dùng

Không để chị google dịch cứ “lấn lướt” mãi, nhiều người dùng đã troll, chửi google dịch nói bậy.

Bà kẹ google

Ngoài việc google dịch bậy bạ khiến nhiều cho các bậc phụ huynh phải kiểm soát chặt chẽ việc sử dụng của con em thì ứng dụng này cũng rất được lòng phụ huynh. Nhiều người đã biến google thành bà kẹ để hù dọa trẻ con và cách làm này mang lại hiệu quả rất tốt. Nhiều em bé bố mẹ nói rát họng vẫn không chịu nghe lời. Nhưng khi bà kẹ google cất lời một tiếng là đứa trẻ liền trở nên ngoan ngoãn ngay.

Áp dụng chiêu này, nhiều bậc phụ huynh còn copy hẳn một câu chuyện cổ tích rồi để chị google kể cho con nghe mà không cần phải tốn hơi hụt sức nói liên tục.

Google dịch hát

Trên mạng xã hội đã xuất hiện rất nhiều clip trêu ngược lại chị google hát dở. Cách thức này cũng rất thú vị, bạn chỉ cần nhập một đoạn của bài hát, đó có thể là nhạc thiếu nhi, nhạc trẻ, cải lương, nhạc rap… sau đó ngồi nghe chị google thể hiện. Và khi chị cất tiếng hát, với một giọng đều đều và lệch cao độ sẽ khiến cho bạn phải cười nghiêng ngả.

Chị google phán về mình

Cùng xem chị google nói gì về tên mình nhé
Cùng xem chị google nói gì về tên mình nhé

Cũng nhờ vào chị Google dịch bậy bạ mà cư dân mạng đã có được một trò xịn sò nữa để giải khuây. Bạn chỉ cần nhập tên mình vào sau đó xem chị google dịch ra như thế nào. Tuy nhiên đây chỉ là một trò giải trí chứ không phải là google dịch cho ra các kết quả như vậy.

Rắc rối khi sử dụng google dịch của du khách nước ngoài

Không chỉ ở Việt Nam, google dịch là ứng dụng được rất nhiều người trên thế giới sử dụng. Tuy nhiên, việc google dịch nói sai cũng đã khiến cho những du khách nước ngoài gặp phải những tình huống không biết nên khóc hay nên cười.

Jane Holland là một khách du lịch đến từ Wiltshire, bởi vì sự bất đồng ngôn ngữ giữa các quốc gia nên anh cần đến sự trợ giúp của Google dịch. Tuy nhiên, anh đã có một phen đỏ mặt bởi khả năng dịch cao siêu của google dịch.

Anh chia sẻ: “Chủ nhà trọ cho tôi đi nhờ vào đến trung tâm thành phố, tôi muốn khen chiếc xe của ông ấy đẹp và có lớp đệm ghế rất trang nhã. Toàn bộ cuộc trò chuyện vẫn diễn ra rất trơn tru với google dịch. Nhưng lúc sau đã có lỗi, thay vì dịch là “Ông có một chiếc xe thật đẹp” thì phần mềm này lại dịch thành “Ông có một chiếc ‘của quý’ thật đẹp”.

Một số bản dịch thu âm giọng từ tiếng Anh sang tiếng Nga cũng bị dịch sai nghĩa. Điều này khiến cho nhiều người hiểu sai nghĩa, mất thời gian suy đoán hơn cả việc tra từ điển:

Tiếng Anh là “Tôi thích cháo” thì sang tiếng Nga lại thành “Hiệp sĩ linh dương.”

Tiếng Anh là “Làm thế nào để tôi có thể đến được ga Samara?” khi sang tiếng Nga lại thành: “Sốt ketchup có phải người tốt không?”

Tiếng Anh là “Chúng tôi có thể bơi dưới sông Volga được không?” sang tiếng Nga lại chuyển thành: “Tôi sẽ đi bơi với “cái ấy” của mình”.

Xem thêm:Thảo mai là gì? Dấu hiệu của người có tính cách thảo mai

Dở khóc dở cười khi đặt đồ ăn qua Grab

Mới đây, trên Facebook đã có một câu chuyện được chia sẻ khi một khách nước ngoài đặt đồ ăn online qua ứng dụng Grab và nhận lại tin nhắn “kinh hoàng” của anh shipper. Một thân một mình ở nơi đất khách quê người, vị khách đó nhờ tới sự trợ giúp của người quen lại không liên lạc được, liền khiến sự việc càng thêm trầm trọng.

Cụ thể, vị khách này đặt đồ ăn quan ứng dụng grab. Mọi chuyện vẫn diễn ra bình thường cho đến khi tài xế nhắn tin nhắn cho vị khách này để họ bớt sốt ruột với nội dung là “Toi xe dao som cho ban.”

Google dịch khi đặt đồ ăn qua Grab

Nếu là người Việt, ta sẽ hiểu ngay người tài xế muốn nói “tôi sẽ giao sớm cho bạn”. Nhưng vị khách nước ngoài này lại không hiểu nên nhờ tới sự hỗ trợ của google dịch. Và kết quả nhận lại một phen hú hồn.

Các tình huống khó đỡ không kém với google maps

Cũng như google dịch, ứng dụng google maps được rất nhiều người sử dụng khi đi du lịch, đi chơi xa. Với google map bạn sẽ dễ dàng khám phá được những địa danh mới mà không sợ lạc đường.

Đừng đặt niềm tin quá nhiều vào google map bạn nhé
Đừng đặt niềm tin quá nhiều vào google map bạn nhé

Thế nhưng không ít lần người dùng phải hú hồn vì bị google map “chơi xỏ” chỉ đường sai. Chị google map nói rẽ trái là bạn phải rẽ trái, bảo đi thẳng là bạn cũng phải đi thẳng. Và rồi khi chị bảo đã đến nơi rồi thì bạn mới giật bắn mình nhận ra đang đặt chân đến một vùng đất “mới lạ” chứ không phải địa điểm bạn đang cần tìm.

Chính vì vậy, bạn cũng đừng quá tin vào google map. Khi cần thiết hãy hỏi những người xung quanh để không gặp phải tình huống trớ trêu nhé!

Có thể thấy việc google dịch nói bậy bạ tiếng Việt đã quá phổ biến, và quen thuộc với nhiều người dùng. Nếu như bạn cũng từng bị google dịch “chơi xỏ” rồi thì hãy chia sẻ ngay với Maychasandon.com ở phần bình luận dưới đây nhé!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *